Copyright 2010 Dev Bhattacharyya. All Rights Reserved. Arjunavisada-Yoga1.001धर्मंक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सव मामका: पाण्डवास्चैव किम् अकुर्वत संजयdhritarastra uvach; धृतराष्ट्र उवाचdharma-kshetre kuru-kshetresamveta yuyutsavahmaamka: pandavaschaivakim akurvata sanjaya.dhritarastra uvach (says); dharma-kshetre (in a spiritual place) kuru-kshetre (in the land ofKurus); samvetah (assembled) yuyutsavah (with a desire to wage war); maamka (my sons);pandavahaschaiva (sons of Pandu); kim (what) akurvata (do they do); sanjaya.Arjunavisada-Yoga1.002दृष्टवा तु पाण्डवानीकं व्यूदं दुर्योधनस्तदा आचार्यमुपसंगम्य राजा वचनमब्रवीतsanjaya uvach; संजय उवाचdristva tu pandavanikangvyudhna duryodhansa-tadaacharyam-upasangamyaraja vachanam abraveetsanjaya uvach (says); dristva (on viewing) tu (but) pandavanikang (Pandava warriors) vyudhna(arranged in a military setting) duryodhansa-tada (Duryodhana at that moment) acharyam-upasangamya(got together with the teacher) raja (king) vachanam (words) abravit (spoke).Arjunavisada-Yoga1.003पशयैतं पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम् व्यूदां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमताpasyaitang pandu-putranam-acharyamahating chamumvyudhang drupada-putrenatava shishyena dheematapasya (behold) etam (this) pandu-putranam (sons of Pandu) acharya (O teacher) mahatim (great) camum(military force) vyudham (arranged) drupada-putrena (by the son of Drupada) tava (your) sisyena(disciple) dheemata (very intelligent). Navigator   Stanzas per page 3